Photo of Luli et le langage du thé

Luli et le langage du thé

D'Andrea Wang, Illustrations de Hyewon Yum
Catégories : Albums illustrés
Pouvoir des mots: Identités racisées
Couverture souple  
ISBN : 9781039704022 Date de publication : Août 2024 Nombre de pages : 40 Âges : 3-7 Dimensions : 24.107 x 24.163
Voir l’extrait

À propos de ce livre

Bien qu’ils parlent des langues différentes, des enfants du monde entier se réunissent pour partager le plaisir du thé dans ce livre délicieux.



Lorsque Luli, cinq ans, entre dans sa nouvelle classe d’anglais langue seconde, la salle de jeux est calme. Luli ne parle pas anglais. Les autres non plus. C’est alors qu’elle a l’idée géniale d’organiser une activité qui les réunira tous.



Elle sort une théière et des tasses de son sac, et lance Chá! en chinois, sa langue maternelle. L’un après l’autre, ses camarades de classe se lèvent, reconnaissant le mot : en russe, en hindi, en turc, en persan, en arabe, en espagnol, en portugais et en swahili. Le thé est une langue savoureuse qu’ils connaissent bien et qui leur permet de partager et d’apprécier la compagnie des autres. Lorsque le thé est terminé et qu’il est temps de passer au dessert, Luli a l’occasion d’utiliser son mot anglais préféré, cookie! Par la suite, la salle de jeux n’est plus aussi calme.



S’appuyant sur sa propre expérience d’enfant de parents immigrés chinois, Andrea Wang souligne que lorsqu’on cherche à communiquer avec les gens, on doit trouver un lien commun.



À la fin du livre, des informations supplémentaires explorent l’histoire riche et ancienne de la dégustation du thé dans les cultures du monde entier. On y trouve aussi des cartes, des statistiques et des détails fascinants qui raviront les enfants.

Commentaires

« Il y a inclusion dès le départ... Aucune langue ou culture n’est privilégiée, et personne n’est laissé de côté. L’une des particularités linguistiques du livre est que le mot “thé” de chaque langue est présenté à la fois phonétiquement (tel qu’il se prononce à voix haute) et sous forme écrite, ce qui donne aux enfants un aperçu visuel du mandarin, du russe, de l’hindi, du persan et de l’arabe. » ~ New York Times

Vous pourriez également aimer